КОНТРАБАНДА || журнал • новости • интернет-радио. - Фестиваль нормальненко прошёл

Искать

Фестиваль нормальненко прошёл

13.10.2014 21:04, Литература: репортажи


Светлана
Ястребова

Поэтический фестиваль "СтихоСмотрение", прошедший в РГДБ в начале сентября, был необычен с самого начала. Трудно сказать, чему он был посвящён в большей степени — рисункам или собственно поэзии.

Сложно отрицать, что в наше время полотна текста привлекают только тех, кто был приучен к ним с детства. Если текст рифмованный, то тем более: вероятность зауми в таких наборах предложений возрастает в разы. Очевидный выход: чтобы стихотворения были читаемы, нужно разбавлять их изображениями. Фотографиями ли, рисованными иллюстрациями — в первом приближении неважно. Участники и организаторы фестиваля "СтихоСмотрение", прошедшего с 1 по 15 сентября в Российской государственной детской библиотеке, выбрали в качестве основного средства иллюстрации.

На выставке, часть экспонатов которой была создана специально к открытию фестиваля, стихотворения вписывались в рисунки или даже комиксы. Кесарю кесарево: новомодные "порошки" и молодых авторов иллюстрировали в основном молодые же художники (Василиса Бусалаева, Fallencoin, Евгения Сальникова, Татьяна Задорожняя и другие), а работы более "взрослых" и, в какой-то мере, нетрадиционных поэтов, таких как Герман Лукомников — ребята из "Особых мастерских" — технологического колледжа №21 для подростков с особенностями развития. Несомненным хитом стало двустишие Лукомникова, проиллюстрированное сразу несколькими художниками и веющее временами царя Соломона:
Всё проходит, как пароходик.

Основная часть мероприятий помимо выставки пришлась на выходные 6-7 сентября. Возможно, из-за того, что эти даты совпали с Днём города в Москве, посетителей было не так много, как хотелось бы. Однако самые стойкие до фестиваля дошли. Они же слушали утром 6 сентября лекцию книжного обозревателя и переводчика Михаила Визеля о том, какие итальянские комиксы для детей и взрослых сейчас выпущены на своей родине и в России. Михаил рассказывал о том, что знает доподлинно: значительная часть появляющихся на отечественном рынке переведённых с итальянского книг — его рук дело. Оказывается, формализм и минимализм возможен даже в иллюстрациях к сказкам про политику и космос: земной правитель, его слуги и полёты на иные планеты представлены в одной из книг кусочками ваты и разноцветными многоугольниками, а автор комикса про Первую мировую войну нарочито меняет почерк на крайне неразборчивый, когда хочет, чтобы читатель "притормозил" и призадумался на каком-то из фрагментов повествования.

Пожалуй, самым ярким и запомнившимся событием той субботы на фестивале стало выступление поэтов, чьи стихи проиллюстрировали работники "Особых мастерских" — Александра Курбатова, Валерия Силиванова и Ивана Ахметьева. Иван поразил лаконичностью текстов. Валерий удивил слушателей огромным количеством анимированных анаграмм, смотря на которые, сложно было сдержаться и не подумать: "Как же я сам до этого не догадался?!":
Летели шарики, и шли каратели.
Я не космонавт, и носками воняет.
Капиталистов так воспитали.

Александр Курбатов пел и рассказывал свои произведения, повествующие о насущном, правдивом, реальном, самобытно, вызывая бурю эмоций, более всего — грустно-жалостливых. Последний московский трамвай, заяц из забытого зверинца, обманутый нашими бомжеватыми (в данном контексте — в прямом смысле слова) реалиями, Алёнушка и глупый Иванушка, дошедший в своём питьевом падении до того, что глотнул воды из следа трактора, коим и стал, — все они, хотя и не узнаются напрямую, явно ходят где-то среди нас. В отличие от многих других персонажей нынешней литературы, слишком громко и нарциссически кричащих о себе, герои Курбатова заслуживают уважения и сострадания своими поступками, а не словами. В "Колыбельной...", иллюстрация к которой была представлена на выставке, Алёнушка и Иванушка добровольно решают выпить воды из следов бабушки и дедушки и навсегда потерять свои личности, лишь бы их предки вновь были живы. Можно ли представить такой поступок в исполнении персонажей нынешней мэйнстримной литературы?

Помимо поэтов-профессионалов, свои словесные творения на фестивале представили и сами иллюстраторы "Особых мастерских" и студии "Ника": Юрий Бейлезон, Алёна Трубихина, Лев Вирин. В конце субботы посетители посмотрели несколько видеостихотворений от журнала "Гвидеон".

Второй "основной" день, 7 сентября, был богат на лекции и комиксы. Культуролог и директор гуманитарного центра "Пунктум" Дарья Дмитриева рассказала об истории комикса (в частности американского) как жанра, а художник Валерий Поткин показал маленьким посетителям, по каким принципам строятся сюжеты комиксов и как правильно их рисовать. В заключение дня свои работы представили юные авторы детского журнала "Барсук" (вечер, правда, проходил вне рамок фестиваля, но как-то удачно вклинился в его расписание, и можно сказать, случайно стал его частью). Это издание уникально тем, что практически всю работу в нём выполняют сами дети.

Что можно отметить по итогам "СтихоСмотрения"? Конечно, хотелось бы, чтобы подобные мероприятия проходили и дальше. Однако кажется, что мероприятие стоит разделить на два — одно для детей и другое — для взрослых. Наивное искусство "Особых мастерских" всё-таки рассчитано не на детей, а скорее на думающих взрослых. То же относится и к анаграммам, подобным Силивановским. Впрочем, то, что визуальный формат ныне гораздо больше подходит для стихотворных произведений, чем печатный, в любом случае можно говорить с уверенностью.

Дополнительная информация