КОНТРАБАНДА || журнал • новости • интернет-радио. - Вечер в Нидерландах: «Анна Ахматова. Жизнь и творчество»

Искать

Вечер в Нидерландах: «Анна Ахматова. Жизнь и творчество»

21.02.2015 19:48, Литература: репортажи


Елена
Плетнева

В начале февраля, в голландском городе Бреда состоялся музыкально-поэтический вечер «Анна Ахматова». Вечер был организован в кафе Livre Poëtique («Поэтическая книга») и интересен тем, что лекции на нидерландском языке читали наши соотечественницы: переводчик русской поэзии Нина Тарган-Мayрави и музыковед Ольга де Корт-Куликова, совместно с Мишелем Крилаарс, журналистом из отдела книжного обозрения в газете NRC( Nieuwe Rotterdamse Courant, что означает «Новый Роттердамский Курант»), историком по образованию и специалистом по русской истории.

Тему вечера можно было бы обозначить известным выражением: «Поэт – судья времени. История народа принадлежит поэту». Слушатели смогли познакомиться с биографией А.А. Ахматовой в контексте времени, в котором она жила, увидеть фотографии ее и ее близких: родителей, брата, cестёр, ее первого мужа Николая Гумилева, сына Льва Гумилева, Владимира Шилейко, Николая Пунина. Были представлены также фотографии ее многочисленных друзей и подруг: Александра Блока, Амадео Модильяни, Лидии Чуковской, Марии Петровых, Ларисы Рейснер, Осипа Мандельштама, Михаила Лозинского, Бориса Пастернака, Ольги Берггольц, Сергея Прокофьева, Дмитрия Шостаковича, Иосифа Бродского, Евгения Рейна, Арсения Тарковского.

Перед зрителями и слушателями развернулась панорама трудной жизни русского поэта, начиная с дореволюционных времен – периода отрочества Ахматовой и дo ее ухода из земного бытия в 1966 году. Сама Ахматова никогда не жалела об испытаниях, выпавших на ее долю. Она говорила, что счастлива была жить в свое время и быть очевидцем событий, «которым не было равных». Лукавила ли она? – сложно сказать, ведь первый ее муж, Николай Гумилев был расстрелян большевиками в 1921 году, а сына надолго посадили в тюрьму, а потом сослали в лагерь. Эта часть рассказа, подкрепленная фотографиями сталинского ГУЛАГа, перемоловшего судьбы многих талантливых и великих людей России, прозвучала особенно драматически…Со многими из сгинувших Ахматова дружила; была свидетельницей ареста Мандельштама в Москве.

Лекторы правильно расставили акценты, рассказывая о разных периодах жизни поэтессы: ведь у Ахматовой-автора «Сероглазого короля» и «перчатки с левой руки», надетой на правую, было мало общего с Ахматовой, написавшей «Реквием», заучившей его наизусть и сжегшей затем в печке – слишком опасно было хранить поэму из-за возможного, вполне реального ареста. Кроме периода ареста и отсидки сына, которому посвящен «Реквием», она пережила другие, не менее драматические события: революцию, расстрел Гумилева, гонения 20 годов, исключение из Союза писателей, арест Н.Пунина, войну с бомбежками и голодом, эвакуацию в Ташкент, послевоенное злобное партийное постановление от 1946 года «О журналах Звезда и Ленинград», замалчивание ее стихов и самого ее имени, предательства тех, кого она считала друзьями.

Пророческими оказались ее стихи «Надпись на книге»:

Из-под каких развалин говорю,
Из-под какого я кричу обвала!
Я снова все на свете раздарю,
И этого ещё мне будет мало.
Я притворилась смертною зимой
И вечные навек закрыла двери,
И все-таки узнают голос мой,
И все-таки ему опять поверят.

Так и случилось: голос Анны Ахматовой слышен повсюду в мире и ему верят, а ее гонителей намертво забыли.
Нина Тарган-Маурави и Мишел Крилаарс увлеченно рассказывали о широко известных и менее известных фактах биографии поэтессы, а на экране в это время фотографии чередовались с кадрами кинохроники многих десятилетий. Блестящий переводчик, Нина Тарган-Маурави читала стихи на русском и нидерландском языках – ахматовские строчки и свои переводы. Тема творчества Ахматовой получила неожиданный поворот, благодаря Ольге де Корт –Куликовой. Она подробно рассказала о любви великой поэтессы к музыке, и о дружбе ее с композиторами. Ахматова была xopoшo знакома с музыкoй Стравинскoгo, Прокофьевa, Шостаковичa, Скрябинa, Лурье. Многие композиторы, например Сергей Прокофьев, Сергей Слонимский, Борис Тищенко, Еленa Фирсовa, Александр Вертинский написали романсы и вокальные циклы на ее стихи. А стихотворение Ахматовой «Музыка», написанное в 1955 году, было посвящено Шостаковичу.

 

Слушатели были свидетелями импровизаций: пока не все стихи Ахматовой переведены на нидерландский язык и Ольга де Корт-Куликова прямо на сцене изложила суть стихотворения «Музыка».

В дополнение к рассказу Ольги де Корт, на вечере были исполнены на русском языке (переводы песен на английский и нидерландский языки были выведены на экран) песни Сергея Прокофьева и Сергея Слонимского певицей Ольгой де Роой-Ибрагимовой.

Поразила наполненность зала (яблоку негде было упасть!) и увлеченность русской поэзией людьми, большинство из которых никогда не были в России. По тому, как они слушали рассказ о поэтессе и песни на ее стихи, по тому, как, и какие вопросы, они задавали, было понятно, как тонко они прониклись непростой для иностранного слуха поэтикой и не менее сложной жизнью Анны Андреевны Ахматовой.

Нина Тарган-Маурави

На вечере продавались книги, в том числе книги переводов Нины Тарган-Маурави из русской поэзии: Тютчева, Мандельштама, Ахматовой. Они активно раскупались, хотя стоили недешево - томик стихов около 40-45 евро. А после вечера и отъезда лекторов, люди еще долго стояли у столиков поэтического кафе, с бокалом вина или с чашкой чая, обсуждая услышанное и жизнь в России «тогда» (во время земной жизни Ахматовой) и сейчас. Мне, как русскому журналисту, задавали вопросы о современной политике, о том, как Россия переживает санкции, о российском президенте. Было отрадно видеть живой интерес, дружелюбие голландцев, чувствовать их желание понять и проанализировать новейшие события, происходящие на моей родине.

Фото автора.

 

Дополнительная информация