Интернет трещит по швам от недовольства публики фильмом “Богемская Рапсодия”. Создателям картины уже досталось за пренебрежение историческими фактами, за сглаживание реальных острых углов и одновременное разведение мелодраматизма на ровном месте, за глаза неправильных цветов у актёров, наконец. Так вот: в этих упрёках нет решительно никакого смысла.
Знаете, я девять лет проработал в издании, пишущем о музыке. Даже некоторое время вёл там рубрику “календарь куиномана”. И постоянно ловил себя на желании превратить набор исторических фактов в чреду мифов, легенд и просто весёлых баек. Иногда это мне даже удавалось. Десять читателей говорили “спасибо”, одиннадцатый хмуро писал в комментариях, что я всё передёргиваю и неоправданно притягиваю за уши одно к другому.
Кино – не публицистика. Тем более – поп-культурное кино о явлениях поп-культуры. Все исторические факты вы найдёте в википедии и биографических книжках. А в фильме вам просто расскажут про героев современного фольклора. Так уж оно вышло, что нынче реальные исторические лица становятся персонажами анекдотов и ночных пионерских историй с невероятной скоростью.
Представьте себе ситуацию, когда после очередного фильма про барона Мюнхгаузена в каком-нибудь критическом ревю посетуют: “История участия главного героя в русско-турецкой кампании излишне драматична. Эпизод с проездом через Ригу, гарнизоном которой командовал барон, будущей Екатерины II, длится от силы полторы минуты. Тема елизаветинского переворота, надолго затормозившего его военную карьеру, не раскрыта вообще. А зачем в сюжете все эти небылицы про надетого на оглоблю медведя и полёты на Луну – и вовсе непонятно. Ведь реальная биография этого исторического персонажа была тоже по-своему интересна и драматична”. Между тем, ещё сто-двести лет назад именно такой была реакция литературных критиков, особенно считавших себя прогрессивными, на русские переводы книг Распэ, Шнорра и Бюргера о Мюнхгаузене. Не случайно один из первых переводчиков сопроводил свою работу эпиграфом “Не любо – не слушай, а лгать не мешай”.
Ребята, я прекрасно знаю, что во время первых американских гастролей Queen ну никак не могла исполняться песня “Fat Bottomed Girls”, до появления которой оставалось ещё несколько лет. Но чёрт возьми, эта песня – блистательный образчик стёба над “южным роком”. И именно поэтому она идеальна в качестве сопровождения кадров гастролей команды по американской глубинке. А заодно и хороший контраст зловещему символизму манящей двери брутального мужского сортира на бензоколонке. Кстати, спасибо создателям фильма за напоминание, насколько мужиковатой была гомоэротика конца 70-х и начала 80-х. Ничего общего со ставкой последних двух десятилетий на “метросексуальность” и “андрогинность”.
Некоторые критики, говоря об анти-историчности происходящего на экране, упирают на то, что показ реальных жизненных коллизий музыкантов мог бы обогатить сюжет. Но вместо этого нам предлагают ещё раз всплакнуть над беспроигрышным набором мелодраматических клише о разбитых сердцах, равно как и о друзьях, которые останутся друзьями несмотря ни на что… А по мне так даже забавно, что история группы рассказывается по сути на языке цитат из их песен. Да, получилась эта история местами клишированно-нравоучительной, и что с того? Если мир, где мы обитаем, до сих пор нуждается в нравоучениях – пускай будут нравоучения.
Биография, превращённая в набор баек? Прекрасно! Плохо лишь, что этих баек маловато будет. Скажем, две сцены споров с издающим редактором из “EMI” слишком затянуты, а Майк Майерс в роли корпоративного бюрократа даже не опознаётся. Лучше бы на их месте был сюжет о создании “We Are A Champions” после коллективной стычки музыкантов с компанией подвыпивших футбольных фанатов. Стремление создателей фильма превратить биографию Queen в миф и легенду похвально. Вот только крылышки на сандалиях Меркурия порой кажутся слишком уж декоративными.
А вообще, если фильм производит цельное впечатление, то на всякие неувязочки просто не обращаешь внимания. Рано или поздно на YouTube появится ролик “Все грехи фильма “Богемская Рапсодия”. Ну и что? Мы сидим у печки на постоялом дворе, и нам рассказывают: “вот, как бывает, добрые пилигримы, когда простой парень, которого никто не любит, вдруг вознесётся к вершинам мира, прельстится соблазнами, даруемыми златом, но всё же сумеет встретить смерть, как настоящий воин…”.
Comments are closed